Dutch public collections are not especially rich in books of the late antiquity or the early middle ages. The oldest fragmentary folio of a Latin parchment codex, containing the Sententes by the 2nd/3rd-century jurist Julius Paul,
is written in an early half-uncial dating from the 4th century; its origin is uncertain, but the fragment was presumably found in Egypt. Other remains of very early manuscripts are three bifolia of a 5th/6th-century chronicle,
a bifolium from the 6th century with minor prophets from the Old Testament,
and two leaves with Origen's Homilies on Leviticus
from the second half of that century; all these fragments are written in Italian (half-)uncial, and were preserved by coincidence at the Benedictine abbey of Fleury-Saint Benoît. The first complete codex, written in uncial, is the famous Leiden Herbary,
which might even date from the 6th century and which was most likely written in Italy as well. On Dutch soil this is all that has come down to the present age from the period before c. 600.
The 7th century is represented by no more than one or two items. Two leaves of Gregory of Tours' History of the Francs survive as fly-leafs in a 9th-century codex;
and twelve folios containing part of a gospel lectionary from around the year 700 are bound together with the equally famous Utrecht Psalter.
Again the uncial in this era is predominant, as both manuscripts are written in this script. But now the birthplaces show more diversity: France and England (Wearmouth-Jarrow), respectively.
From the 8th century onwards the stream of scripts flows more abundantly. About fifteen (fragmentary) manuscripts can be ascribed to the century that witnessed the emergence of Caroline minuscule. Nearly all of them were produced in 8th-century France: only one booklet, a fragment of Natural history by Pliny the Elder, was apparently made in Northern England;
another book - with songs, prayers, a glossary and other minor texts - probably came from the abbey of Sankt Gallen in modern Switzerland,
the same region that accounts for an exemplar of Fredegar's Chronicle, dated around 800.
Some 130 codices, comprising an estimate of more than four times as many discernable texts, are datable to the 9th century.
We have to wait until the 11th century for the first manuscripts written in the Northern Netherlands to pop up in MMDC, while some of the earliest Dutch books – or objects recognizable as such – are kept in foreign libraries nowadays. Nevertheless we find in Dutch public collections the Lifes of Saint Martin probably written in Utrecht around 1050,
and a paraphrase by Willeram of Ebersberg of the Song of Songs copied in the Benedictine abbey of Egmond around 1100.
A copy of Gregory the Great's Moralia in Job possibly originates from Utrecht in the late 11th century;
at least it was owned by the Benedictines of Saint Paul's abbey in Utrecht later in the middle ages. A magnificent 12th-century book with a commentary by Florus Diaconus on the Pauline epistles
has the same provenance. The 12th century offers a few more remnants of Dutch scribal activity, such as a Collectarius
and a Martyrology accompanied by annals of the Utrechtchapter of Saint Mary.
Literature:
[capitalis] |
capitalis quadrata |
capitalis rustica | |||||
uncial | |||||||
half-uncial | |||||||
littera prae-carolina | |||||||
littera | |||||||
[regional scripts] |
Visigothic script |
Insular script |
Beneventan script | ||||
littera prae-gothica | |||||||
littera notula | |||||||
littera cursiva |
littera cursiva (A) |
littera cursiva (C) |
littera cursiva (A/C) | ||||
littera cursiva (Anglicana) |
littera cursiva (Bourguignonne) | ||||||
littera textualis |
littera textualis (Italiana) |
littera textualia (E) |
littera textualis (Y) | ||||
littera hybrida | |||||||
littera humanistica |
littera humanistica cursiva |
littera humanistica textualis |